Витязь у тигровій шкурі

Loading...

Витязь у тигровій шкурі

Видавництво:
АДЕФ-Украина
Рік:
2013
Мова:
Українська, Грузинська
Оціни книгу:
|

Книгу присвячено 300-річчю першого друкованого видання поеми Шота Руставелі «Вепхісткаосані» («Витязь в тигровій шкурі») – найвідомішої пам’ятки грузинської словесної культури XII століття.

Висока земна любов і вірність у дружбі, обов’язок і сенс земного буття, слава і безславність, життя і смерть – ось ті важливі філософські проблеми, які розв’язує автор на сторінках високохудожньої, витонченої за формою поеми. Змістом, образною системою, способом мислення і поети формою твір Руставелі захоплює читачів різних народів, різних культурних традицій.

У виданні вміщено поему мовою оригіналу – грузинською (кодифіковану версію тексту підготував колектив науковців Академії наук Грузії у 1966 р.) і блискучий переклад українською мовою М.П. Бажана. Текст поеми супроводжують теоретичні студії-узагальнення проф. М. Елбакідзе про твір і постать Шота Руставелі та М.П. Бажана; вміщено ілюстрації видатного грузинського художника С. Кобуладзе, створені у 1935-37рр.

Видання розраховане насамперед на широкі кола шанувальників перлин світової літератури; водночас воно слугуватиме базою для різноманітних наукових досліджень.

Оціни книгу:

Книгу присвячено 300-річчю першого друкованого видання поеми Шота Руставелі «Вепхісткаосані» («Витязь в тигровій шкурі») – найвідомішої пам’ятки грузинської словесної культури XII століття.

Висока земна любов і вірність у дружбі, обов’язок і сенс земного буття, слава і безславність, життя і смерть – ось ті важливі філософські проблеми, які розв’язує автор на сторінках високохудожньої, витонченої за формою поеми. Змістом, образною системою, способом мислення і поети формою твір Руставелі захоплює читачів різних народів, різних культурних традицій.

У виданні вміщено поему мовою оригіналу – грузинською (кодифіковану версію тексту підготував колектив науковців Академії наук Грузії у 1966 р.) і блискучий переклад українською мовою М.П. Бажана. Текст поеми супроводжують теоретичні студії-узагальнення проф. М. Елбакідзе про твір і постать Шота Руставелі та М.П. Бажана; вміщено ілюстрації видатного грузинського художника С. Кобуладзе, створені у 1935-37рр.

Видання розраховане насамперед на широкі кола шанувальників перлин світової літератури; водночас воно слугуватиме базою для різноманітних наукових досліджень.

Книгу присвячено 300-річчю першого друкованого видання поеми Шота Руставелі «Вепхісткаосані» («Витязь в тигровій шкурі») – найвідомішої пам’ятки грузинської словесної культури XII століття.

Висока земна любов і вірність у дружбі, обов’язок і сенс земного буття, слава і безславність, життя і смерть – ось ті важливі філософські проблеми, які розв’язує автор на сторінках високохудожньої, витонченої за формою поеми. Змістом, образною системою, способом мислення і поети формою твір Руставелі захоплює читачів різних народів, різних культурних традицій.

У виданні вміщено поему мовою оригіналу – грузинською (кодифіковану версію тексту підготував колектив науковців Академії наук Грузії у 1966 р.) і блискучий переклад українською мовою М.П. Бажана. Текст поеми супроводжують теоретичні студії-узагальнення проф. М. Елбакідзе про твір і постать Шота Руставелі та М.П. Бажана; вміщено ілюстрації видатного грузинського художника С. Кобуладзе, створені у 1935-37рр.

Видання розраховане насамперед на широкі кола шанувальників перлин світової літератури; водночас воно слугуватиме базою для різноманітних наукових досліджень.

books
На жаль, ніхто немає даної книги
Будь першим, та залиш свій відгук про книгу