Всесвітньо відомий роман “Любий друг” (1885) Гі де Мопасана в блискучому перекладі майстра українського слова Валеріана Підмогильного змальовує запаморочливу кар’єру вчорашнього колоніального солдата Жоржа Дюруа, який стає впливовим журналістом завдяки своєму єдиному таланту - подобатись слабкій статі.
Всесвітньо відомий роман “Любий друг” (1885) Гі де Мопасана в блискучому перекладі майстра українського слова Валеріана Підмогильного змальовує запаморочливу кар’єру вчорашнього колоніального солдата Жоржа Дюруа, який стає впливовим журналістом завдяки своєму єдиному таланту - подобатись слабкій статі.
Всесвітньо відомий роман “Любий друг” (1885) Гі де Мопасана в блискучому перекладі майстра українського слова Валеріана Підмогильного змальовує запаморочливу кар’єру вчорашнього колоніального солдата Жоржа Дюруа, який стає впливовим журналістом завдяки своєму єдиному таланту - подобатись слабкій статі.