Життя в абсурді

Loading...

Життя в абсурді

Publisher:
ВНТЛ-Класика
Year:
2005
Language:
Ukrainian
Rate book:
|

Віктор Шовкун – відомий перекладач з європейських мов, який витлумачив українською чимало романів, повістей, оповідань, а також творів філософської та публіцистичної літератури, був свідком усіх подій, що розгорталися протягом другої половини двадцятого сторіччя, а нерідко й брав у них активну участь. Життя, крізь яке йому доводилося торувати свій шлях, так мало відповідало тим ідеальним уявленням про нього, які він сформулював собі ще в дитинстві, що він просто не міг сприймати його інакше як абсурд – звідси й назва книжки. Щоб зробити розповідь динамічнішою, автор виділив у загальному потоці свого життя чотири окремі струмені, які детермінувалися різними внутрішніми чинниками його «Я» – поглядом на світ крізь призму дитинства, конфліктом із Системою, потребами духовного розвитку, потребами розширення суто фізичних обріїв життя. Таким чином виникла яскрава калейдоскопічна картина життя-в-абсурді, головні лінії якого допоможуть читачеві трохи ліпше зорієнтуватися у складному лабіринті нашої зовсім недавньої історії. Поряд із тим, книжка, мабуть, усе ж таки ближча до художнього жанру, аніж до публіцистичного чи мемуарного. У ній читач знайде надзвичайно багато майстерно виписаних портретів сучасників автора та яскравих замальовок із повсякденного життя.

Rate book:

Віктор Шовкун – відомий перекладач з європейських мов, який витлумачив українською чимало романів, повістей, оповідань, а також творів філософської та публіцистичної літератури, був свідком усіх подій, що розгорталися протягом другої половини двадцятого сторіччя, а нерідко й брав у них активну участь. Життя, крізь яке йому доводилося торувати свій шлях, так мало відповідало тим ідеальним уявленням про нього, які він сформулював собі ще в дитинстві, що він просто не міг сприймати його інакше як абсурд – звідси й назва книжки. Щоб зробити розповідь динамічнішою, автор виділив у загальному потоці свого життя чотири окремі струмені, які детермінувалися різними внутрішніми чинниками його «Я» – поглядом на світ крізь призму дитинства, конфліктом із Системою, потребами духовного розвитку, потребами розширення суто фізичних обріїв життя. Таким чином виникла яскрава калейдоскопічна картина життя-в-абсурді, головні лінії якого допоможуть читачеві трохи ліпше зорієнтуватися у складному лабіринті нашої зовсім недавньої історії. Поряд із тим, книжка, мабуть, усе ж таки ближча до художнього жанру, аніж до публіцистичного чи мемуарного. У ній читач знайде надзвичайно багато майстерно виписаних портретів сучасників автора та яскравих замальовок із повсякденного життя.

Віктор Шовкун – відомий перекладач з європейських мов, який витлумачив українською чимало романів, повістей, оповідань, а також творів філософської та публіцистичної літератури, був свідком усіх подій, що розгорталися протягом другої половини двадцятого сторіччя, а нерідко й брав у них активну участь. Життя, крізь яке йому доводилося торувати свій шлях, так мало відповідало тим ідеальним уявленням про нього, які він сформулював собі ще в дитинстві, що він просто не міг сприймати його інакше як абсурд – звідси й назва книжки. Щоб зробити розповідь динамічнішою, автор виділив у загальному потоці свого життя чотири окремі струмені, які детермінувалися різними внутрішніми чинниками його «Я» – поглядом на світ крізь призму дитинства, конфліктом із Системою, потребами духовного розвитку, потребами розширення суто фізичних обріїв життя. Таким чином виникла яскрава калейдоскопічна картина життя-в-абсурді, головні лінії якого допоможуть читачеві трохи ліпше зорієнтуватися у складному лабіринті нашої зовсім недавньої історії. Поряд із тим, книжка, мабуть, усе ж таки ближча до художнього жанру, аніж до публіцистичного чи мемуарного. У ній читач знайде надзвичайно багато майстерно виписаних портретів сучасників автора та яскравих замальовок із повсякденного життя.

books
It seems that no one has this book
Be the first, and leave review